疫情期間,記者會上多數也會用上專題背景 (Backdrop),上邊是有標題,點出當時抗疫重點、政府工作或期盼。 這些標題,時常也比官員說了什麼更吸引我的注意,十分合乎標題黨的脾胃。 標題上的字,一直都在變,演變是很有趣。
這是一篇(仿)考據研究,對象是「抗疫記者會 Backdrop 上的字」。
凡例
- 資料來源有二: 1) 網上 google 搜尋,keywords 是「香港 疫情記者會 202x年 x月」、 「香港 抗疫記者會 202x年 x月」;2) 特首辦的新聞公告。
- 目標是找出抗疫記者會上「有字 Backdrop」的圖。
- 以一眾官員一字排開的大型的記者會為主,地點是政府總部。 (輯錄中有一例外)
- 搜索時間限是 2020年1月至今天 2022年 3月11日。
- 如同一個月內的記者會出現圖文相同的「有字 Backdrop」,只錄首次出現者。
- 如同一個月內的記者會出現文同圖不同的「有字 Backdrop」,皆錄。
- 如該月只發現一種「有字 Backdrop」,不標出日期,只錄年月。
- 如抗疫記者會「Backdrop 無字」者,不錄。
2020-02 Backdrop 沒字,不錄 |
這裡將搜索到的相片先輯成一 GIF |
文字總匯
出現時間/ 時段 |
中文 |
英文 |
2020-01 |
同心抗疫 |
Together Fighting Disease |
2020-03 |
居家抗疫 |
Stay Home, Keep Safe |
2020-04 |
同心抗疫 共渡時艱 |
Fight the Virus Together Support Hong Kong Together |
2020-05 |
抗疫百日 曙光漸露 |
Hope on the Horizon |
2020-07-13 |
全民抗疫 萬眾一心 |
Together, We Fight the Virus! |
2020-07-31 |
全城抗疫 萬眾一心 |
Together, We Fight the Virus! |
2020-08-07 |
中央全力支持 特區同心抗疫 |
Fight the Virus With Central Government’s Full Support |
2020-08-21 |
堅定信心 全城抗疫 |
Fight the Virus Together with Confidence |
2020-11 |
疫情再趨嚴峻 全民居家抗疫 |
Beat the pandemic Stay at home |
2020-12-11 |
疫情再趨嚴峻 全民居家抗疫 |
Beat the pandemic Stay at home |
2020-12-23 |
前線全力以赴 市民居家抗疫 |
Stay at home. Support the front-line
effort to fight the epidemic |
2021-02 |
疫情仍然嚴峻 全民居家抗疫 |
Beat the pandemic Stay at home |
2021-04 |
抗疫新路向 |
A New Direction in Fighting the Pandemic |
2021-05 |
全城起動 快打疫苗 |
Early Vaccination for All |
2021-06 |
全城起動 快打疫苗 |
Early Vaccination for All |
2021-08 |
建立抗疫雙屏障 |
Building Double Barriers Against COVID-19 |
2022-01-05 |
疫情嚴峻 一觸即發 全民同心抗疫 |
Together, we fight the virus |
2022-01-14 |
全民同心抗疫 確保「通關」有期 |
Fight the Virus Together to Resume Travel |
2022-02-04 |
疫情愈趨嚴峻 爭分奪秒抗疫 |
Together, We Race Against the Aggravating
Epidemic |
2022-03-09 |
國家全力支援 特區齊心抗疫 |
Combating the Epidemic with Staunch
National Support |
2022-03-11 |
國家全力支援 特區齊心抗疫 |
Combating the Epidemic with Staunch
National Support |
Comments