11-01-05


改變中國

最近在看這,史景遷的新書《改變中國》。 不談內容,先談紙,這書的紙很輕,拿上手很舒服,有些近似 paperback 的重量,很好。

查中文書為什麼不走洋人的 paperback 路線? 閱讀是要讀得暢快,愜意嘛。 重如鐵石的,站在地鐵中,又要背背包,手又拿著書,不消五六個 站便會疲倦。 有的書書扉更是彈力驚人,中間內頁總是掰不開,有時更要側頭相助,方可讀到。 書明明是我的,幹嗎看得要像窺望般? 有的書用紙過白滑亮,在家中光管下看,更會反光,看得人目眩,這最是要不得。

另有兩個點是對 paperback 的個人偏愛,1)喜歡那粗糙微黃的紙,2)喜歡那股油墨味,濃濃撲鼻的,幾乎愛上對著它深呼吸。 呼~~

《三聯文庫》出過一批 paperback 式的書,不過都是名著的精選或結集,只算是舊書的新出版。 麼期待何時找位我心儀的作家,出本 paperback 式的新書,那時我一定第一時間幫襯。

Comments

PK_ said…
> 中文書為什麼不走洋人的 paperback 路線?

good point!

几悶,本本都差不多釘裝同紙質
我未知那是什麼紙,但用什麼紙印,都是錢作怪。
chaco said…
>都是錢作怪

9唔搭8。
Anonymous said…
chaco: 三九唔識七,尊重別人,尊重自己。

章大哥: 照計也不是呀~ 那些黃禁禁巢蚊蚊的paperback 紙應該更便宜la~

我諗是否出版商連對自己賣的"字"都沒信心,要用印刷/紙質等搭夠?
rm501 said…
對上果個係我
PK_ said…
可能"懶"既關係大d...同一個殼倒唔同既料,costing都易d.

actually, paperback主要講個皮,有d洋書硬皮入面都用黃禁禁巢蚊蚊既紙!

講paperback仲有sales方面既特別意義.洋人paperback除左釘裝同paper之外,賣得既title仲會一路再sell几版,唔同公司出唔同paperback, pocket size, 越賣越平,好似要賣到無人要為止...仲未講英美兩邊一齊做果d case....

都几有義思.....洋人就一係硬,一係軟,中港就好多時唔硬唔軟....我講個書皮....

:p
Anonymous said…
未知大家有否用 marker 間書的習慣,大概無。
我有。
paperback 的紙質薄,marker 易化開又易透底;
跟 marker 黃色相近,顏色又易褪淡;
書放久了發黃,有霉味;
又較易生蛀蟲。
所以,嘿嘿,若有選擇,我會先考慮其他光滑紙質。

--- 貴
nikita said…
我是從事出版和印刷的,所以會知道紙價,洋人的粗糙微黃紙,台灣書愛用微黃紙,兩隻紙統稱小說紙是貴過白書紙架!而三聯那批書是好平的報紙紙 。
rm501 said…
貴哥哥:

宜家的居住環境好難"摳"到書生蟲lor~
你是會邊看書,邊在頁邊 drop notes 的人嗎?

nikita:
這又想不到。 又黃又鞋的紙居然比白紙貴。
Anonymous said…
五哥﹕
一些中學時買的 paperback 我仍留著,真係搵到好細又會郁既白色粒粒。係呀,我會學錢鍾書咁係頁邊 drop notes,就係自從中學讀左佢篇「人生邊上」(唔知有無記錯篇名),又用 marker highlights keywords,黃色係一般重要,橙色係好重要(用於動詞),粉紅色係更重要(用於名詞),藍色就用黎釐清標題。你或者覺得好笑,但七八十年代既書(無論中英)多數都係版面好齋,無乜色,所以要自己加工,方便翻查重點。考試溫書我就淨睇呢D keywords 來 recall memory & relink the context logic。這個習慣保留到而家。: )
Anonymous said…
上文係我貼既。
--- 貴
rm501 said…
黑雪:
張五常有講過。講開"毀書",李敖直頭教人買書要買兩本,一本是用來拆,搣,界,貼,將之拆骨tim。