Saturday, February 20, 2010

《望夫成龍》- 都市童話


周星星電影《望夫成龍》,1990年上映。

現在看《望夫成龍》的 VCD\ DVD 封面,都以周星馳的相片與名字行頭,但在VCD的開頭佈幕,那時在「領銜主演」的第一人卻是吳君如,三姑是也。 查三姑其時已是當紅女星,周星星則是初擔大旗。 如果將《望夫成龍》放在星爺作品的時序,它應是星爺爆紅期的序幕作。

《望夫成龍》不好笑,因它確實不是一齣笑片,沒有什麼爛gag ,卻有令人動容時。 電影故事很簡單:「吳君如望夫成龍,棉乾絮濕;周星馳吳下阿蒙,始亂終棄?」 說完。 主角有四,吳君如、周星馳、成奎安及關秀媚。 牌面開出應是喜劇陣容,但拍出來卻是有感動位的劇情片,有點意想不到吧?

電影是好看,原因在於:

1) 演的人也覺感動。 記得從前三姑在訪問中說過,當她拍這片時,正是她在不同電影中當醜女而走紅之際,終日都是在幕前擠眉弄眼、惡婦罵街、蹲地、挖鼻屎等等。 忽爾來了套愛情「文藝」小品,仿佛醜女大翻身,荒漠甘泉般,拍起來也特別用心。

2) 故事裡沒有壞人、壞事,看得人舒服。 稱之都市童話亦無妨。

3) 其中一幕,吳君如與周星馳私奔,由鄉下地方初次踏足城市,身無長物,舉目無親,要自力開拓新家庭。 電影拍得出倆口子為理想一起拼發鬥志、同心同德的精神,很清新勵志的感覺 (雖然老土)。

4) 見到八九十年代的社會上升階梯(久違了),只要肯努力,人人可成功。

5) 吳君如在機鋪當清潔時開導周星馳的一段很感人。

6) 胡楓在電影裡是吳周二人的守護天使,如同西片LOVE ACTUALLY 中的 Mr. Beam,專為主角排難解憂。 現實生活中,人人都希望有一個守護天使在自己的身邊吧,所以胡楓的角色很討好。
2010-01-22


最後,這片的VCD 正是我在馬頭圍與唐樓塌樓位置相連的地鋪購買,真是有今生差點要來世了。 更益記起要珍惜眼前人,莫忘糟糠至為要緊。 善哉善哉~

Thursday, February 18, 2010

拜年口痕之叔公的故事

年初二,又見叔公。 親戚由老人院接他出來吃開年飯。 在一同等吃之際,和他閒聊,草草說了一堆故事,都算是有趣的歷史掌固吧。

背景: 叔公今年八十有八,其一家皆為老香港,開埠時已落戶本埠矣。

叔公說他在香港華人書院讀了九年書,因日寇本侵港而停學。 在日治期間,在九龍的中華書局幫日本政府打工,負責印偽政府的銀紙。 起初我以為他所講是印戰時本地的軍票,但他卻道不是軍票,而是汪精衛政府之銀紙!

能為日本軍政府打工,叔公可通日語否? 答曰,自學於收音機也!皆中日文有漢字相通,易學哉~ (各人聞之無不嘖嘖稱奇,欽敬欽敬,佩服佩服)

又問,可是日本人負責見工? 答曰,否! 乃一台灣佬也!

印銀紙的薪金有幾多? 答曰,不講錢也! 出糧是出米,兼有特惠米,賣五毛錢一斤。

之後呢? 答曰,之後美國佬空襲香港,老豆叫我返屋企,於是沒做了。

和平後又做什麼? 答曰,去了昂船洲的英國海軍基地管貨倉,一做便十多年。 之後本地英國海軍解散,政府優先聘用,便進了海關,一做又是十多年。 在五十五及六十歲時各續約五年後便退休了。

***
因我倆的對話在飯桌前,又要大聱,蓋叔公重聽也。 因此引來身旁的親戚,競逐為叔公之語加「備註」。

如問叔公在海關當什麼? 親戚甲搶答,乃 Office Messenger,負責海關上下層的文件傳遞,亦是鎖匙人,幫手開關門也。 親戚乙補充,從前在他手上亦有煙酒流出,惠及親友,因進口煙酒要到海關實驗室檢驗及評稅,做實驗所需乃煙酒本身之少少部份,餘下的大大部份便是工友們的「下欄」了。

又問到叔公找到政府工好威喎? 政府工好易搵咩? 親戚丙曰,昔日哪有人要做政府工 (原句是:舊屎做政府工d人邊識字),像叔公懂筆墨者,到勞工署一趟便可。 親戚乙補充,匯豐銀行也是,只要你帶齊文件到中環總行,第二天便有工開了。

***
回憶和叔公的對話,想起讀唐德剛著的《張學良口述歷史》 (真是不知醜啊)。 長者們有時問非所答,重聽是原因之一、年代久遠,回憶困難是二、而問問題時之用詞亦有影響。 有些現代用詞他們是不明白的,如「你見工見邊個」 (誰是面試主考官),現代人一出口便會說 「邊個 in 你」,問之上一輩,當然是木宰羊。 (當然我亦不會低手至說出口,想講是問題在腦中需要調整和洗煉一下矣)

又叔公既修業於香島名校,你有什麼出名的校友或同學呀? 他竟答道,有,曾蔭權便是。 真吹脹也。

***

一些小考,按叔公之年歲算,香港淪陷於1941年年尾,其時他應是19歲左右。 日治時代香港收音機有皇民教育節目,當中有電波操(收音機播音樂,收音機旁做早操),及教授日文 (見香港歷史博物館 - 香港故事 (展品))。 按他年紀,在印刷廠工作時間應是合理。

南京汪偽政府用的貨幣叫「中儲券」。

***

打這篇文時,邊寫邊看了些資料,下次有機會問問題時便可問得再精準了。

Tuesday, February 09, 2010

起來!不願做奴隸的人們!

SCM_News_Donald_s_quote_0802
scmp
圖︰scmp.com

今日西報有燈膽權一大頭照,頗有咬牙切齒狀。 內文有云,渠可能會不去投票,因不卻參與一前題設定之「補選」云云。 看畢,雖臨過年都要由心的親切問候他本人及其突衰正苦。 不知所謂﹗ 若言你是珍愛香港的民主制度,望香港不被大陸化,望香港維持是中國的先進、國際性城市,怎可不去珍惜每次(得來不易)的投票機會? 你覺得是有人攪局,要杯葛,可以投白票或廢票。 要是白白放棄選擇機會,是自毀長城,自掏家當呀﹗

鼓動、宣揚不投票的說話出自我城之首,這個正苦是臭、爛到什麼程度呢?

可恨他們是特權階級,生來比我們平等,我不能用選票表達意願。

忽然想起六點新聞之歌,其中一句: 起來!不願做奴隸的人們!

用選票築成一條保衛香港的長城。 五區公投,港人抬頭!

Thursday, February 04, 2010

認識祖國很危險,都是回火星吧。

閱報:


工聯會:不願為鬧劇陪演

【新報訊】繼自由黨及民建聯後,工聯會政務委員會昨日宣布,決定不參加因公民黨及社民連5名立法會議員辭職所引發的補選。至今,建制派全面杯葛由公社兩黨推動「五區公投」引發的補選,工聯會會長鄭耀棠指議員的辭職是為了引發一個所謂「公投」,為了「起義」、「奪權」、「解放香港」,按邏輯來說,「這個目的整整吓會成為事實」。他認為工聯會不應為公社兩黨這場鬧劇「陪演」。黃國健則透露,工聯會亦不會支持其他人參選。至於補選撥款,黃稱「我們要諗一諗」。

http://www.hkdailynews.com.hk/news.php?id=84848

這一期大家都愛玩「詞語沙蟹」,又未亮底牌,一味靠大靠吹。 為搞清楚各方的牌路,誰是「二仔底充大頭鬼」,誰是「煙傾女積噤住嚦」,我決定用我公司寶貴的辦公時間想了一會,追本尋源,為這一大堆「詞語」查字典去。

要更貼近阿爺的聖意,查的當然是祖國偉大出品,《新華字典》

查「起義」,無此條也。

查「奪權」,亦無此條。

查「解放」:

①解除束缚,得到自由或发展:~思想ㄧ~生产力。
②推翻反动统治,在我国特指1949年推翻国民党统治:~前ㄧ~那年我才15岁。

ok! 解釋都相當正面。

阿爺怎樣看我國的「起義」呀、「奪權」呀、「解放」呀、「革命」呀等歷史?

中華人民共和國憲法/2004年 (維基文庫,自由的圖書館)

中國是世界上歷史最悠久的國家之一。中國各族人民共同創造了光輝燦爛的文化,具有光榮的革命傳統

一八四〇年以後,封建的中國逐漸變成半殖民地、半封建的國家。中國人民為國家獨立、民族解放和民主自由進行了前仆後繼的英勇奮鬥。
.......
一九四九年,以毛澤東主席為領袖的中國共產黨領導中國各族人民,在經歷了長期的艱難曲折的武裝鬥爭和其他形式的鬥爭以後,終於推翻了帝國主義、封建主義和官僚資本主義的統治,取得了新民主主義革命的偉大勝利,建立了中華人民共和國。從此,中國人民掌握了國家的權力,成為國家的主人。


感人! 果然是「波瀾壯闊」,實至名歸。 既然如此,上述「力發千鈞」的詞彙,當然只可讓阿爺獨享,護法們的急,是可以理解的。 願光榮全歸於黨中央,阿爺。


不過認識祖國,不竟是一件危險的事,偶有旁鶩,輕則令你疑惑頓生,重則會令你(唔知點解)身陷囹圄。 不信? 試看我的網遊剪影 (按圖放大):



untitled1
免費退黨? 我要退出社民連,一於click 入去。


untitled2
九評共產黨? 我黨偉大正確,這篇一定是盛世頌歌,一於click 入去學習學習。

untitled3


熱愛這大法,中華人民共和國憲法。怎可一刻不讀


結論: 我國歷史源遠流長,於黨英明領導下再次騰飛,大國掘起。 但愛國,除了要主動認識外,尚要配合些運氣才可,否則後果嚴重。 小心小心。

Tuesday, February 02, 2010

還我頭來!

什麼頭﹖龜頭也。 我不是在攪爛GAG,而是想認真的討論一個關於電腦及中文字形的問題。

真的不知由電腦那一代的字庫開始,它改變了!

[caption id="attachment_1195" align="alignnone" width="231" caption="由從前左面的變成了右面的新「龜」"]由從前左面的變成了右面的新「龜」。[/caption]


翻查家中的字典,不論是英譯中的字典 (Longman English-Chinese Dictionary of Contemporary English, 1988)或中文字典(辭淵 - 華通公司出版,1999 及 中華新詞典 - 中華書局, 2002) 都不見新「龜」,只有用「角」字頭的舊字。

另一個奇怪的現象是當用「速成」打字時,鍵入「弓」「山」,在選字表出現的是「角」字頭的舊字,但正式輸出到文本卻是新「龜」。 當然如果執意的要用舊字,可以用轉字形的方法 (款字形出新舊字的比較可沒時間做了),不過由於直出會是新「龜」,因方便?因不在意? 漸漸在坊間文案出現的新「龜」多了,有蓋過舊字之勢。

新「龜」令我納悶,原因除了是它和我從前學的寫法不一樣外;二是它像是橫空出世,有一天忽然在我的世界出現,使我適應不來;三是「龜」是象形字,舊有的「角」字頭,好看,象形更多,新的看起來只像一隻名副其實的「縮頭烏龜」。

由拆字碼想,新「龜」仍舊由「弓」字起首,可見是舊字先來,新寫中途騎劫。 由字典看,台灣《異體字字典》中的部首頁仍是用舊字列出,到內容頁方認「龜」為正朔,內文則有舊字寫法的若干紀錄。

這會不會是台港用字的習慣問題? 又不像。 試看龜山島,著意的地方都用上舊寫法。

總括而言,我愛舊的,不愛新「龜」,兩字同場出現更顯煩悶加討厭。 像是在電腦世界中,忽然來了隻無形之手,裁定了字形的使用,很黃很暴力,使我大感不滿! 不禁要高呼一句「還我頭來!」

***
打了一個晚上,回到公司才發覺這不是字庫的問題,而是「蘋果龜」與「微軟龜」的問題。 MS Windows 會出左面的龜,Apple OS 會出右面的龜,不過我在街上真是見到「蘋果龜」日多。 白忘一個晚上換來是多一篇牙痛文章,真冇癮也。 文的題目也可改作「蘋果龜」與「微軟龜」矣。